Petit lexique des spécificités locales du sud-ouest
Ou comment maîtriser la langue parlée au Pyla !

Chocolatine
Ceci n’est pas un pain au chocolat mais une chocolatine ! Et quiconque prétendra le contraire se fera gentiment moqué… Donc à la boulangerie, ne vous trompez pas ! Par contre la « Inisation » ne s’applique pas à d’autres viennoiseries. Ainsi point de croissantine, de briochine, ou de pain au raisintine.
L’accent du pays
D’autres spécificités linguistiques transforment le pain en paing, mais dans le cas présent, cela se retrouve dans tout mot se terminant par la même sonorité. Ainsi chien devient chieng, vin ving, etc.


Pyla ou Pilat ?
Autre particularité, la Dune du « Pilat » bien que limitrophe avec le Pyla, ne s’écrit pas pareille. La sonorité est identique mais les lettres changent. Pourquoi ? Et bien par ce que…
Bassin
Enfin on utilise le terme « le bassin » ou « la bassine » pour désigner l’étendue d’eau comprise entre un axe délimité par la Dune du Pilat et la pointe du Cap Ferret et la ville d’Audenge.


Spécialités régionales
Dans un autre registre, vous trouverez des spécialités régionales telles que le cannelé, l’espadrille, le port d’un pantalon de toile rouge, d’une vareuse de marin ou d’un béret.